Welke talen worden er in IJsland gesproken?

De IJslandse taal

IJslands, de officiële taal van IJsland, is een Indo-Europese taal van de Noord-Germaanse talen. De taal is nauw verwant aan het Faeröers en Noors met kleine verschillen als gevolg van de Keltische invloed in de oude IJslandse literatuur. IJsland als een land is geïsoleerd en vertoont linguïstische homogeniteit. Het heeft nooit meerdere talen gehad. In het verleden was het Gaelic de moedertaal van de vroege IJslanders. IJslands is niet alleen de nationale identiteit van IJslanders, maar ook de officiële taal van het land zoals aangenomen, maar hun grondwet in 2011. Daarnaast is de IJslandse gebarentaal vanaf 2011 de officiële minderheidstaal.

Oorsprong van het IJslands

De IJslandse taal maakt deel uit van de Germaanse talen. Deze Noord-Duitse subgroep had vijf talen, de Noorse, Faeröerse, de uitgestorven taal van Norn, Groenlandse Noorse en IJslandse taal. Het IJslands lijkt echter meer op het Faeröers dan het Noors, en de Faeröerse geschreven vorm lijkt op het IJslands.

Geschiedenis

IJslands is nogal een insulaire taal, zodanig dat andere talen het niet hebben beïnvloed. De taal was nauwelijks veranderd sinds de 9e en 10e eeuw toen IJsland werd gevestigd. Noors was vergelijkbaar met IJslands, maar vanaf de 14e eeuw werd het steeds meer beïnvloed door naburige talen zoals Zweeds en Deens. De taalbestendigheid tegen verandering is zo exclusief dat de sprekers van vandaag teksten en scripts zoals Sagas uit de 12e eeuw kunnen begrijpen.

In de 18e eeuw bedreigde de Deense invloed de integriteit van de taal bijna. Onder de Deense overheersing werd het Deens een minderheidstaal in het land. IJslanders dreven de dreiging echter voorbij door het IJslandse voor literaire doeleinden te blijven gebruiken. Andere factoren die hebben bijgedragen aan de overwinning van de IJslanders op het Deense waren; de IJslanders waren overal verspreid. Evenals het door Denemarken geregeerde IJsland, is de geografische afstand tussen het land en het langzamerhand afwikkelen van de Deense en de Deense taal in taalkundig opzicht verschillend van het IJslands.

Zelfs toen de Scandinavische talen in heel Europa verbuigingen verloren, handhaafde IJslands de Oud-Scandinavische grammatica in een bijna authentieke vorm. De inheemse bijbel heeft het IJslands verder ontwikkeld. De taal bleef echter beperkt tot in de 19e eeuw toen IJsland als natie samenkwam en Scandinavische geleerden het opnieuw ontdekten. Een strenge spelling langs etymologische lijnen werd vastgesteld en vandaag de dag is het IJslands heel anders dan andere Scandinavische talen.

Modern IJslands

Met betrekking tot grammatica, vocabulaire en spelling heeft het moderne IJslands de Scandinavische taal op de best mogelijke manier geconserveerd. De taal heeft zijn drie geslachten behouden: mannelijk, vrouwelijk en onzijdig. De vier gevallen voor zelfstandige naamwoorden; Accusatief, datief, nominatief en genitief, bestaan ​​nog steeds. Hoewel de taal sommige termen uit het Keltisch, Latijn, Deens en Roma heeft overgenomen, heeft het taalpurisme van de 19e eeuw buitenlandse woorden vervangen door IJslandse vormen. IJslanders kiezen ervoor om nieuw woord te maken in plaats van buitenlanders te lenen. Bijvoorbeeld "tolva", de computer in het IJslands werd opgeroepen uit twee woorden "tala", wat getal en "Volva" een heks of waarzegster betekent, dus de computer voor IJslanders betekent een heks van figuren "Islenska" uitgevonden in de 16e eeuw beschrijft de moeder van Icelander tong.

Oorsprong van buitenlandse talen van IJsland

Het IJslands heeft vele eeuwen onveranderd overleefd ondanks het feit dat het enkele kenmerken uit de Gaelic taal heeft overgenomen. Het land behield lange tijd een linguïstische homogeniteit, maar met de komst van noordelijke handelsroutes, stond de taalomgeving op het punt te veranderen. De handelaars, handelaars en geestelijken introduceerden Engels, Duits, Frans, Nederlands en Baskisch op IJsland. Zweeds en Deens zijn geen echte vreemde talen, aangezien ze zich geografisch dichtbij Oost-Scandinavië bevinden.

IJsland heeft een bevolking van ongeveer 332.529. Ongeveer 93, 2% van die bevolking spreekt IJslands. Ondanks taalpurisme kennen IJslanders de kritiek op internationale en vreemde talen. Als zodanig zijn Engels en elke andere Scandinavische taal verplicht in het IJslandse onderwijssysteem. Deens is standaard vanwege de historische banden met IJsland en vandaag is 0, 31% van de totale bevolking Deens. Engels, de tweede keuze wordt gewaardeerd om zijn status als de internationale taal. Ongeveer 0, 32% van de bevolking spreekt Engels. Duits is meestal de derde taal waar 0, 31% van de bevolking in converseert. De lokale Poolse gemeenschap is de grootste minderheid in IJsland en als zodanig spreekt 2, 71% van de mensen in IJsland Pools.

Welke talen worden er in IJsland gesproken?

RangTaal% Van de bevolking spreekt de taal
1IJslands93, 2%
2Pools2, 71%
3Litouws0, 43%
4Engels0, 32%
5Duitse0, 31%
6Deens0, 31%
7Portugees0, 28%
8Filippijn0, 24%
9Thais0, 17%
10Lets0, 14%
11anderen1, 89%